Nhật Bản muốn hút khách đến những khu vực ít được biết đến
Trước tình trạng quá tải du lịch tại các thành phố lớn như Kyoto, Tokyo hay Osaka, Cơ quan Xúc tiến Du lịch Nhật Bản (JNTO) tại Việt Nam mong muốn thu hút du khách Việt đến những khu vực ít được biết đến hơn. Đồng thời, cơ quan này cũng khuyến khích du khách trải nghiệm các hoạt động văn hóa trong mùa du lịch thấp điểm.
Thúc đẩy du lịch tại các địa phương
Chia sẻ tại Hội thảo Du lịch Nhật Bản 2025, diễn ra sáng 7-3 tại TPHCM, bà Matsumoto Fumi, Trưởng đại diện JNTO tại Việt Nam, cho biết số khách Việt Nam đến Nhật Bản trong năm 2024 đạt 621.100 lượt, tăng 8,2% so với năm trước đó và vượt qua cả kỷ lục của năm 2023.
Dù lượng khách Việt Nam tăng trưởng tốt, nhưng thực tế có đến 80% du khách lần đầu tiên đến Nhật Bản. Điều này khiến các sản phẩm du lịch chủ yếu vẫn tập trung vào “Cung đường vàng” truyền thống.
“Việc này làm dẫn đến những lo ngại về tình trạng quá tải tại các thành phố lớn và các điểm tham quan nổi tiếng”, bà Matsumoto Fumi chia sẻ.

Sắc hoa mùa Hè tại Hokkaido. Ảnh: TL
Đại diện JNTO cho biết nhằm phân bổ lại lượng khách, cơ quan này sẽ tập trung quảng bá các khu vực Hokkaido, Chugoku và Kyushu trong năm 2025. Đồng thời, JNTO triển khai chính sách hỗ trợ dành cho các công ty lữ hành Việt Nam đưa khách đến Nhật Bản dưới nhiều hình thức như tặng quà khách mua tour, hợp tác quảng cáo và tổ chức famtrip dành cho công ty du lịch.
Với hình thức du lịch khen thưởng (incentive), du khách tham gia tour sẽ có thể nhận được quà tặng và thư chào đón. Đối với các đoàn khách incentive từ 500 khách trở lên, chương trình hỗ trợ còn có tiết mục biểu diễn nghệ thuật tại Gala Dinner và sự chào đón từ đại diện JNTO tại Tokyo.
Bên cạnh đó, ông Uchida Shusuke, Phó Trưởng đại diện JNTO tại Việt Nam, cũng chia sẻ các phương án thu hút du khách đến những địa phương ít được biết đến. Đồng thời, JNTO sẽ thúc đẩy các loại hình du lịch theo chủ đề có tiềm năng, đặc biệt là du lịch trải nghiệm, nhằm khuyến khích du khách lưu trú dài ngày và khám phá nhiều vùng miền. Ngoài ra, JNTO cũng tập trung thu hút các hội nghị quốc tế tổ chức tại địa phương, góp phần phát triển du lịch MICE.
Mùa cao điểm du lịch Nhật Bản thường rơi vào tháng 3 - 4 (mùa hoa anh đào) và tháng 10 - 11 (mùa lá đỏ). Kỳ nghỉ hè từ tháng 7 - 8 cũng là giai đoạn thu hút đông du khách. Ngược lại, các giai đoạn trước và sau kỳ nghỉ hè (tháng 5 - 6, tháng 9) cùng với mùa Đông (tháng 12 - 1) thường ghi nhận lượng khách giảm do nhu cầu du lịch thấp hơn.

Một góc thành phố Otaru. Ảnh: TL
Trao đổi với Sài Gòn Tiếp Thị, bà Vũ Ngọc Nhi, Giám đốc khối Marketing của TST Tourist, nhận định rằng đối với những người đã du lịch Nhật Bản nhiều lần, họ có xu hướng tìm kiếm những trải nghiệm mới, khám phá các tour và tuyến điểm độc đáo ngoài các cung đường du lịch truyền thống. Một số khu vực đang thu hút sự quan tâm của du khách gồm Hokkaido (vùng phía Bắc), Okinawa, Kyushu, cũng như các vùng núi như Nagano, Gifu.
“Hiện nay, du khách không chỉ muốn tham quan các địa danh nổi tiếng mà còn mong muốn tìm hiểu sâu hơn về văn hóa bản địa. Họ quan tâm đến các lễ hội địa phương, làng nghề truyền thống, các liệu pháp chăm sóc sức khỏe như tắm suối nước nóng onsen, cũng như tham gia các lớp học chế biến món ăn đặc trưng của Nhật Bản”, bà Nhi chia sẻ.

Anh đào khoe sắc tại thành phố Kanazawa, Nhật Bản. Ảnh: Nguyễn Vân
Ông Bùi Thanh Tú, Giám đốc Công ty Du lịch BestPrice, nhận định rằng bên cạnh “Cung đường vàng”, du khách Việt ngày càng quan tâm đến các địa phương khác của Nhật Bản, như Hokkaido hay Chiba – những khu vực có cảnh quan yên bình và ít đông đúc hơn.
Ông Tú cho biết thêm, ngoài các mùa cao điểm như hoa anh đào hay mùa lá đỏ, công ty sẽ đẩy mạnh tour MICE vào các thời điểm khác trong năm. Ông cũng đánh giá cao chính sách thu hút khách MICE của Nhật Bản, đặc biệt vào mùa Hè và cuối năm – thời điểm diễn ra nhiều hội nghị, hội thảo của các doanh nghiệp và tập đoàn.
“Nhật Bản có chính sách hỗ trợ MICE khá hấp dẫn, bao gồm quà tặng, hỗ trợ tài chính, tổ chức đón tiếp chu đáo và cung cấp cơ sở vật chất hiện đại cho hội nghị, hội thảo", ông Tú nói.