Những câu chuyện chưa từng được tiết lộ của Giáo hoàng Francis

Cuốn tự truyện 'Hy vọng' ghi lại những cột mốc quan trọng trong cuộc đời của Giáo hoàng Francis, từ thời thơ ấu tại Argentina đến khi trở thành người đứng đầu Giáo hội Công giáo.

 Giáo hoàng Francis tiết lộ nhiều câu chuyện cá nhân trong tự truyện "Hy vọng". Ảnh: Sách Nhân Dân.

Giáo hoàng Francis tiết lộ nhiều câu chuyện cá nhân trong tự truyện "Hy vọng". Ảnh: Sách Nhân Dân.

Hy vọng là cuốn tự truyện đầu tiên trong lịch sử do một vị Giáo hoàng đương nhiệm viết và công bố. Tác phẩm này là kết quả sau 6 năm vừa qua Giáo hoàng Francis đã cố gắng biên soạn, với sự trợ giúp biên tập của nhà báo người Italy, Carlo Musso. Ấn phẩm đã được phát hành tại hơn 80 quốc gia vào tháng 1/2025 và chính thức ra mắt ở Việt Nam vào tháng 3/2025.

Hy vọng không chỉ kể lại hành trình của Giáo hoàng Francis từ những ngày thơ ấu ở Argentina đến khi trở thành người đứng đầu Giáo hội Công giáo, mà còn phản ánh những suy tư của ông về thế giới hiện đại.

Những câu chuyện chưa từng kể

Trong Hy vọng, Giáo hoàng Francis tiết lộ nhiều câu chuyện chưa từng được công bố về cuộc đời mình, từ lần đầu tiên cảm nhận ơn gọi khi còn là một cậu bé, đến những khoảnh khắc quyết định trong hành trình tu tập và phục vụ Giáo hội. Trong mọi hoàn cảnh, mọi câu chuyện, ông đều giữ sự khiêm nhường và lòng bác ái.

 Giáo hoàng Francis đọc các phiên bản nhiều thứ tiếng của tự truyện "Hy vọng".

Giáo hoàng Francis đọc các phiên bản nhiều thứ tiếng của tự truyện "Hy vọng".

Là vị Giáo hoàng đầu tiên đến từ châu Mỹ Latin, Giáo hoàng Francis (tên khai sinh Jorge Mario Bergoglio) đã trải qua cuộc đời đặc biệt. Ông lớn lên với tuổi thơ bình dị tại Buenos Aires (Argentina), có những năm tháng học tập trong Dòng Tên (một dòng tu của Giáo hội Công giáo có trụ sở tại Rome), trước khi trở thành một trong những nhà lãnh đạo tôn giáo có ảnh hưởng nhất thế giới.

Ban đầu, theo nguyện vọng của Giáo hoàng Francis, cuốn sách này chỉ được công bố sau khi ông qua đời. Tuy nhiên, nhân sự kiện Năm Thánh Hy Vọng 2025, cùng với nhu cầu cấp bách của thời đại, ông quyết định chia sẻ tác phẩm sớm hơn, như di sản quý giá dành cho nhân loại.

Với sự trợ giúp của nhà báo Carlo Musso, tự truyện Hy vọng đã ghi lại hành trình cá nhân đầy cảm xúc và ý nghĩa. Cuốn sách mở ra bằng những trang hồi ức về nguồn gốc gia đình Giáo hoàng, từ vùng Piemonte (Italy), đến cuộc di cư của ông bà nội sang Argentina. Đó là hành trình đầy sóng gió, chút nữa bị bi kịch nhấn chìm nếu họ không vô tình lỡ chuyến tàu định mệnh.

Trong một đoạn hồi tưởng về tuổi trẻ, Giáo hoàng kể lại mối tình chớm nở trước khi quyết định đi tu hay những lần đấu tranh nội tâm, để chọn lựa con đường phục vụ Thiên Chúa. Những câu chuyện đời thường này không chỉ làm sáng tỏ hình ảnh một vị Giáo hoàng bằng xương bằng thịt, mà còn giúp độc giả thấu hiểu những quyết định mang tính định mệnh trong cuộc đời ông.

Hy vọng mang tính phổ quát, như chính Giáo hoàng đã viết: “Một cuốn tự truyện không phải là tác phẩm văn học của riêng cá nhân nào, mà là hành trang chúng ta mang theo trên hành trình cuộc đời”.

Những vấn đề lớn của thế giới qua lăng kính một Giáo hoàng

Ngoài những câu chuyện cá nhân, Giáo hoàng Francis dành phần lớn cuốn sách để chia sẻ suy nghĩ của mình về các vấn đề toàn cầu. Biến đổi khí hậu, di cư, chiến tranh, khủng hoảng kinh tế và lòng trắc ẩn trong xã hội đều là những chủ đề được ông đề cập với sự quan tâm sâu sắc.

Ông viết: “Chờ đợi và hy vọng - đến nỗi trong từ vựng tiếng Tây Ban Nha, từ ‘esperar’ vừa có nghĩa là ‘hy vọng’, vừa có nghĩa là ‘chờ đợi’. Nhưng hy vọng, trên hết, là bản chất của sự chuyển động, là động lực cho sự thay đổi”.

 Giáo hoàng Francis chia sẻ quan điểm cá nhân về những vấn đề lớn của thế giới qua cuốn tự truyện. Ảnh: The Catholic Weekly.

Giáo hoàng Francis chia sẻ quan điểm cá nhân về những vấn đề lớn của thế giới qua cuốn tự truyện. Ảnh: The Catholic Weekly.

Dù viết về những vấn đề phức tạp, Hy vọng không mang tính lý luận khô khan. Thay vào đó, Giáo hoàng sử dụng giọng văn giản dị, đôi khi xen lẫn sự hài hước, giúp người đọc dễ dàng tiếp cận và cảm nhận.

Trong từng trang sách, người đọc thấy được hình ảnh một vị Giáo hoàng bình dị, giàu lòng nhân ái, sẵn sàng lắng nghe và đồng hành cùng những ai đang tìm kiếm ánh sáng giữa bóng tối của cuộc sống.

Phiên bản tiếng Việt của Hy vọng được Linh mục Đình Chẩn chuyển ngữ, với mong muốn truyền tải trọn vẹn tinh thần và phong cách của nguyên tác. Ông là một trong những dịch giả uy tín trong lĩnh vực sách tôn giáo và triết học.

"Tự truyện Hy vọng của Giáo hoàng được tôi chuyển ngữ trong tâm trạng vừa hối hả vừa say mê. Không hẳn vì áp lực thời gian mà bởi tôi đồng cảm với những tâm tình ngài gửi gắm. Ước mong ngọn nến hy vọng sẽ được nhiều người chia sẻ, thắp sáng cho nhau, để thế giới ngày một tươi đẹp hơn”, dịch giả Đình Chẩn chia sẻ.

Phương Linh

Nguồn Znews: https://znews.vn/nhung-cau-chuyen-chua-tung-duoc-tiet-lo-cua-giao-hoang-francis-post1540580.html
Zalo