Người Việt tại Hàn Quốc có thể sử dụng dịch vụ phiên dịch y tế

Ngày 6-5, truyền thông Hàn Quốc dẫn thông báo của chính quyền Thủ đô Seoul cho biết, sẽ triển khai dịch vụ phiên dịch y tế - trong đó có tiếng Việt - cho các cư dân nước ngoài và gia đình đa văn hóa.

Nhiều người nước ngoài tại Seoul gặp khó khi trao đổi thông tin y tế với các cơ sở khám, chữa bệnh. Ảnh: Yonhap

Nhiều người nước ngoài tại Seoul gặp khó khi trao đổi thông tin y tế với các cơ sở khám, chữa bệnh. Ảnh: Yonhap

Theo thông báo, cư dân nước ngoài và các gia đình đa văn hóa ở Hàn Quốc thường phải đối mặt với những rào cản về ngôn ngữ khi đến bệnh viện, từ việc giải thích các triệu chứng đến điều hướng hệ thống chăm sóc sức khỏe. Những thách thức này dẫn đến tình trạng chậm trễ hoặc gián đoạn điều trị.

Để giải quyết vấn đề, chính quyền Seoul công bố chính sách mới, trong đó bao gồm việc ra mắt Cộng đồng thông dịch viên y tế Seoul nhằm giúp các cư dân nước ngoài và các gia đình đa văn hóa đang sinh sống trên địa bàn vượt qua rào cản ngôn ngữ khi sử dụng các dịch vụ y tế.

Ban đầu, các phiên dịch viên sẽ hỗ trợ 10 ngôn ngữ: Tiếng Việt, tiếng Trung, tiếng Nga, tiếng Mông Cổ, tiếng Anh, tiếng Khmer, tiếng Nhật, tiếng Thái, tiếng Hindi và tiếng Urdu.

Đội ngũ phiên dịch bao gồm cư dân nước ngoài và người bản địa đã hoàn thành khóa đào tạo phiên dịch y khoa chuyên nghiệp và có chứng chỉ liên quan. Những người này sẽ có mặt để hỗ trợ trong các tình huống chuyên môn, bao gồm điều trị các bệnh nghiêm trọng, phẫu thuật, nhập viện và khám sức khỏe chuyên sâu.

Người có nhu cầu sử dụng dịch vụ phiên dịch y tế phải đăng ký ít nhất 3 ngày trước cuộc hẹn (không bao gồm các ngày lễ). Dịch vụ này có sẵn vào các ngày trong tuần từ 9h đến 18h. Mỗi cá nhân có thể sử dụng dịch vụ tối đa 4 giờ mỗi buổi, và tối đa 4 buổi mỗi năm.

Toàn bộ quá trình, từ nộp đơn đến chỉ định phiên dịch viên, đều do Trung tâm Cư trú nước ngoài Dongbu (do chính quyền Seoul điều hành) đảm nhận, thông qua các trang web global.seoul.go.kr và mcfamily.or.kr. Theo kế hoạch, dịch vụ sẽ chính thức hoạt động từ ngày 7-5-2025.

Theo truyền thông Hàn Quốc, rào cản ngôn ngữ từ lâu đã là một trở ngại lớn, cản trở cư dân nước ngoài sinh sống tại đây tiếp cận được với các dịch vụ chăm sóc y tế cần thiết. Cuộc khảo sát người nước ngoài năm 2020 do Ủy ban Nhân quyền Quốc gia Hàn Quốc thực hiện cho thấy, có tới 24,5% người được hỏi cho biết không hiểu đầy đủ các giải thích y tế nếu không có phiên dịch viên. Ngược lại, hơn 90% người được hỏi cho biết họ hiểu rõ các nội dung này khi có phiên dịch viên hỗ trợ.

Cũng theo Cơ quan Thống kê Hàn Quốc, năm 2024, có 6% người nhập cư không thể đến bệnh viện khi ốm đau. Trong số này, có 38,7% cho biết nguyên nhân chính là do khó khăn trong giao tiếp.

(Theo Yonhap, The Korea Times)

Hoàng Linh

Nguồn Hà Nội Mới: https://hanoimoi.vn/nguoi-viet-tai-han-quoc-co-the-su-dung-dich-vu-phien-dich-y-te-701365.html
Zalo