Nâng cao chất lượng giảng dạy ngôn ngữ Trung Quốc trong bối cảnh chuyển đổi số
Ngày 15/11, Trường ĐH Mở Hà Nội tổ chức hội thảo quốc tế 'Nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ Trung Quốc trong bối cảnh chuyển đổi số'.
Hội thảo gồm 2 phiên với các chủ đề: Hợp tác quốc tế trong đào tạo tiếng Trung Quốc; ứng dụng công nghệ số trong nghiên cứu và giảng dạy tiếng Trung Quốc.
Phát biểu khai mạc, TS Nguyễn Minh Phương – Phó Hiệu trưởng Trường ĐH Mở Hà Nội nhấn mạnh, trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi số mạnh mẽ, việc dạy - học ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Trung Quốc đang đứng trước nhiều cơ hội và thách thức mới.
Sự phát triển nhanh chóng của công nghệ số đã và đang tạo ra những thay đổi căn bản trong phương pháp giảng dạy cũng như nghiên cứu ngôn ngữ. Mối quan hệ hợp tác giữa Việt Nam và Trung Quốc ngày càng phát triển, tạo ra nhu cầu ngày càng lớn về nguồn nhân lực chất lượng cao có khả năng sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc.
Với sứ mạng “Mở cơ hội học tập cho mọi người”, nhiều năm qua, Khoa Tiếng Trung Quốc của Trường ĐH Mở Hà Nội đã không ngừng phát triển, khẳng định vị thế là một trong những đơn vị đào tạo tiếng Trung Quốc uy tín tại Việt Nam. Nhà trường luôn nỗ lực đổi mới phương pháp giảng dạy, tăng cường hợp tác quốc tế, đặc biệt chú trọng ứng dụng công nghệ số trong giảng dạy ngôn ngữ.
Xuất phát từ tầm quan trọng của chuyển đổi số, Trường ĐH Mở Hà Nội tổ chức Hội thảo khoa học quốc tế Nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ Trung Quốc trong bối cảnh chuyển đổi số.
Qua đó, đem lại những kiến thức bổ ích và thiết thực cho cả giảng viên và sinh viên, góp phần nâng cao chất lượng đào tạo ngành ngôn ngữ Trung Quốc của Nhà trường nói riêng và Việt Nam nói chung.
Nhấn mạnh chiến lược chuyển đổi số cho ngành Ngôn ngữ Trung Quốc tại Trường ĐH Mở Hà Nội, TS Trần Thị Ánh Nguyệt – Trưởng khoa tiếng Trung Quốc đề cập đến 6 nội dung cốt lõi, gồm: Thiết lập, triển khai và quảng bá nền tảng giáo dục trực tuyến; ứng dụng công nghệ thông tin vào phương pháp giảng dạy; số hóa bài giảng và tài liệu giảng dạy; kết hợp giảng dạy trực tuyến và giảng dạy trực tiếp cùng một lúc; ứng dụng công nghệ thông tin vào kiểm tra, theo dõi quá trình học tập của học sinh; tạo môi trường học tập và giảng dạy cởi mở, kết nối.
Tham luận tại hội thảo, bà Yang LiHong – Phó Hiệu trưởng Trường ĐH Mở Vân Nam (Trung Quốc) cho rằng, việc thúc đẩy quốc tế hóa sẽ giúp nhà trường tiếp tục khám phá, phát triển mô hình giáo dục mở; mô hình ứng dụng quốc tế mới dựa trên đào tạo trực tuyến, ngoại tuyến và thực hành; trong đó nhấn mạnh đến ngôn ngữ và kỹ năng nghề nghiệp.
Cũng theo bà Yang LiHong, đẩy mạnh quốc tế hóa các dịch vụ hỗ trợ học tập nhằm đáp ứng nhu cầu học tập đa dạng của người học; đồng thời thúc đẩy hiệu ứng thương hiệu của giáo dục mở.
Cho rằng, việc thiết kế chương trình giảng dạy của một số trường cao đẳng, đại học ở Việt Nam tương đối khó, ThS Lê Huy Hoàng – NCS Trường ĐH Sư phạm Hoa Đông (Trung Quốc) nhận thấy, các trường yêu cầu tương đối cao về khả năng ngôn ngữ và khả năng dự trữ kiến thức của sinh viên.
Vô hình trung dẫn đến ngôn ngữ giảng dạy buộc phải thay đổi (từ tiếng Trung sang tiếng Việt), hoặc nội dung giảng dạy bị ép buộc thay đổi nên không thể đạt được khái niệm thiết kế ban đầu.
Theo ThS Lê Huy Hoàng, giữa hai hướng “học kiến thức qua ngôn ngữ” và “học ngôn ngữ qua kiến thức”, hầu hết các trường cao đẳng, đại học đều thiết kế các khóa học theo hướng “học kiến thức qua ngôn ngữ”.
Tuy nhiên, điều kiện thực tế không cho phép hoàn thành mục tiêu đào tạo nên bắt buộc phải thay đổi nội dung giảng dạy. ThS Lê Huy Hoàng đề xuất, cần xem xét toàn diện đội ngũ giáo viên của trường, nhu cầu học tập, khả năng thực tế của học sinh, sinh viên và truyền thống giảng dạy của trường…
Hãy bắt đầu với các lớp học có số lượng nhỏ và phát triển dần dần, ThS Lê Huy Hoàng khuyến nghị. Kiến thức tiếng Trung được sử dụng làm tài liệu để học ngôn ngữ và không cần nhấn mạnh tính chất hệ thống của nó.