'Là người Việt Nam, không thể không biết nói tiếng Việt'
Chị Hiền, người đã sống ở Đan Mạch hơn 23 năm nêu quan điểm: 'Mình là người Việt Nam, con mình là người Việt Nam thì không thể không biết nói tiếng Việt'.
Ngày 26-7, tại Nhà xuất bản Kim Đồng, đã diễn ra buổi ra mắt và giao lưu cuốn sách thiếu nhi mới mang tên Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry. Đây là tác phẩm của chị Nguyễn Thị Thu Hiền – một nhà khoa học lâm sàng người Việt đang sinh sống và làm việc tại Đan Mạch.
Cuốn sách kể lại hành trình trưởng thành đầy cảm xúc của hai chú cá nhỏ nhút nhát. Điểm đặc biệt của tác phẩm nằm ở phần minh họa do bé Lê Bảo Hân – con gái của tác giả, thể hiện. Những bức tranh mang nét hồn nhiên, ngộ nghĩnh, phản ánh thế giới trong sáng và đầy màu sắc của trẻ thơ.

Cuốn sách của tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền - một người Việt Nam sống ở nước ngoài. Ảnh: KIM ĐỒNG.
Tại buổi giao lưu, tác giả cho biết gia đình luôn duy trì thói quen đọc sách tiếng Việt cho các con từ nhỏ. Cả hai bé đều yêu thích sách và được cha mẹ dạy nói tiếng Việt từ những năm đầu đời.
“Đôi khi tôi tự hỏi, liệu mình có thể tự kể những câu chuyện hay, hấp dẫn giống như cụ Tô Hoài đã kể trong Dế Mèn phiêu lưu ký không? Đó có thể là một cuốn sách mà tôi có thể chia sẻ những kiến thức khoa học nho nhỏ, những trải nghiệm cuộc sống, những câu chuyện hấp dẫn về thế giới của cá, những bài học tôi muốn được đi cùng con một cách nhẹ nhàng nhất” – tác giả chia sẻ về động lực sáng tác.
Sinh sống và làm việc ở nước ngoài đã hơn 23 năm, nhiều hơn cả thời gian sống ở Việt Nam, tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền bộc bạch rằng, hai vợ chồng luôn thống nhất với nhau: "Mình là người Việt Nam, con mình là người Việt Nam thì không thể không biết nói tiếng Việt".

Tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền và con gái. Ảnh: VIẾT THỊNH
“Một đứa trẻ ý thức được nguồn gốc của mình thì sẽ phát triển sâu sắc và rực rỡ hơn. Vợ chồng tôi không muốn con mình chênh vênh, không biết mình thuộc về đâu” - tác giả nói.
Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry là một trong những cuốn sách mới nhất trong tủ sách văn học thiếu nhi do các tác giả người Việt sống tại nước ngoài sáng tác.
Trước đó, có thể kể đến các tác phẩm như: Biệt đội thám tử, Emma thảm họa của Quyên Gavoye (Pháp); bộ truyện Mật hiệu OGO của Kiều Bích Hương (Bỉ); tập thơ Trắng mây tóc mẹ của Trương Anh Tú (Đức); Tặng bé bốn mùa của Lê Thị Thiên Hương (Pháp)…
Những cuốn sách này không chỉ thể hiện tình yêu tiếng Việt của cộng đồng người Việt xa xứ, mà còn góp phần làm phong phú thêm sự đa dạng và sắc màu của văn học thiếu nhi Việt Nam.